Skip to main content

Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью

Более 45 лет «Шишковка» занимается изучением, сохранением и популяризацией творческого наследия Василия Макаровича Шукшина. Готовясь к его 90-летию, библиотекари решили не ограничиваться масштабами края, а в буквальном смысле выйти за его границы. Даже за границы страны. Так в 2019 году родился «Mit Liebe. Altai / С любовью. Алтай»: литературный проект Алтайского края к 90-летию В. М. Шукшина», который выиграл в конкурсе по отбору проектов на получение грантов Губернатора Алтайского края в сфере культуры в номинации «Библиотечная деятельность» и позволил нам сорвать овации мировой общественности. И это не преувеличение.

Франкфуртская книжная ярмарка (Frankfurter Buchmesse) – мечта любого, чья профессиональная жизнь связана с книгами. Около 200 стран, миллионы книг, сотни тысяч посетителей, лучшие достижения книжной индустрии мира, — и все в одном месте. Мы сочли его достойным для своего будущего триумфа. Но решили не ограничиваться одной точкой и обрели в Германии вторую принимающую сторону — Русский культурно- образовательный центр «Исток». Исходя из понимания о гастрольных площадках, мы принялись оттачивать идею и встраивать ее в пространство. А идея была такая: комплексно представить творчество Шукшина публике, задействуя не только интеллект, но и чувства, удивить масштабом и качеством работы региональной библиотеки в издательской и просветительской деятельности. И вообще зажечь, как никогда.

Проект формировался из трех компонентов. Директор библиотеки Татьяна Егорова готовилась представить издательские проекты, реализуемые в Алтайском крае и посвященные личностям – уроженцам края, чьи имена известны далеко за пределами Российской Федерации. Кандидату филологических наук, спикеру, входящему в Золотой фонд лекторов России Сергею Манскову было суждено выступить с популярной лекцией, посвященной творчеству В. М. Шукшина. А Литературный театр «Шишковки» создавал будущий шедевр — спектакль «Кукушкины слезки» по рассказам В. М. Шукшина «Чередниченко и цирк», «Володя – медик» и «Кукушкины слезки». Рождение спектакля в течение нескольких месяцев наблюдала (а точнее, слышала) вся библиотека. Команда пригласила в помощь режиссера Сергея Лебедева (к слову, он после этого не смог с нами расстаться и пришел в «Шишковку» работать), который не щадя Наталью Сычеву, Галину Панину и Ольгу Зенкову, голосовых связок и покрытия библиотечной сцены ваял чудо.

Премьера прошла в домашней обстановке: спектакль показали в программе фестиваля «Шукшинские дни на Алтае», в ходе проекта «Открытая библиосреда» у стен библиотеки, которые точно помогли и окончательно вселили в артистов уверенность. Золотой дубль состоялся через пару дней в Сростках – на родине Василия Макаровича, в ключевой день фестиваля. А апогей проекта настал в октябре, когда алтайская делегация шагнула в двери Frankfurter Buchmesse. Несколько часов ушли на то, чтобы научиться жить в этом масштабе. У Татьяны Егоровой сел голос, артисты театра, обежав ближайшие гектары книжного изобилия, нервно репетировали в каком-то закутке, и лишь Сергей Мансков невозмутимо перебирал книги, не отдаляясь, однако, от российского стенда ярмарки, которому и предстояло стать нашей сценой. И вот наш выход. Надо сказать, мир не перестал дышать в этот момент: на стендах других стран шли деловые переговоры, монотонные презентации, посетители шуршали страницами сотен тысяч книг, а прямо напротив нашего стенда что-то громко вещали в микрофон турецкие книгоиздатели. Кипела жизнь, и ей было все равно, как мы волнуемся и насколько нам нужна сейчас тишина. Ее не было, но были адреналин и профессионализм. И под сводами огромного выставочного павильона раздались шикарные голоса наших артистов, спектакль которых начинался с народной песни «Летел голубь». Сначала «перекричать» соседние стенды было сложно, но довольно быстро все оттуда перебрались на российскую площадку: действо того определенно стоило! Провожали наших артисток со сцены овациями: «Шишковке» в буквальном смысле аплодировал весь мир! Как сказал тогда Сергей Мансков, «Выступление алтайской делегации выбивалось из привычного формата выставки. Повсеместно господствовал технократических подход и страны соревновались именно в технологии подачи. Мы взяли душой и сутью. Русский менталитет – эмоциональный и открытый был сразу заметен на выступлении Литературного театра. Мизансцена из живых ярких людей привлекла внимание иностранцев и позволила задержать их на российском стенде». И задержаться было интересно и после триумфальных оваций в адрес наших артистов: вниманием публики завладела Татьяна Егорова, которая поразила воображение как новичков, так и мастодонтов книжной индустрии: демонстрация качества и насыщенности издательской жизни в крае, да еще ведущейся через библиотеку – уникальный прецедент не только для России. А затем сцену занял Сергей Мансков, который в паре с писателем Романом Сенчиным устроили интересную беседу о Шукшине – писателе, который видел создаваемый литературный мир через призму кинокамеры и этим отличался от большинства русских классиков. Как декодировать Шукшина, почему он так популярен сейчас, – за разговором на эти темы время пролетело незаметно. И мы смогли присоединиться к биению сердца Buchmesse уже как посетители, — счастливые, вдохновленные и… знаменитые!

Второе выступление прошло в центре «Исток». Здесь из нескольких земель Германии собрались русскоговорящие жители Германии, – и как же дорого делегации Алтая было их нетерпеливое ожидание начала! Скрасили его знакомством с книгами, – и друг с другом. Оказалось, среди зрителей были и уроженцы Алтайского края, соседних регионов, – и надо ли говорить, что это была исключительно теплая встреча земляков? Здесь логика программы была иная: сначала солировала Татьяна Егорова, затем эстафету принял Сергей Мансков. В этой аудитории все было иначе, нежели на ярмарке: мы приготовили не беседу, но популярную лекцию, посвященную творчеству В. М. Шукшина, которая превратилась в душевный разговор: литературный текст дал начало разговору о сегодняшней жизни русских за границей. А еще зрители азартно засыпали спикера вопросами, причем, даже весьма юные гости предлагали нашему лектору более чем интересные темы для раздумий вслух. А в финале Литературный театр зажег так, как никогда ранее – ни в одном своем спектакле и как не было даже на ярмарке днем ранее! Артисты чувствовали такое тепло от зала, такое прекрасное любопытство к теме, что не откликнуться на это было просто невозможно. Это было поразительное по своей энергетике единение выступающих и зала, которое навсегда останется в сердце и в памяти каждого, а в головах членов нашей команды будет еще и звучать овацией, – именно так провожали нас «со сцены»! Но не отпускали еще долго, а мы были и рады, потому что благодарности слушать – сплошное удовольствие. «Я увидела такое великолепное исполнение, столь глубокое и яркое прочтение Шукшина…Это могли сделать только жители Алтая, низкий вам поклон!», — сказала тогда советник консула Генерального консульства РФ в г. Франкфурт-на-Майне Татьяна Купалова.

Наш многокомпонентный проект был задуман так, чтобы человек мог познакомиться с книгой, почитать ее, послушать о творчестве автора или героя изданий великолепные слова ученого и увидеть литературный материал, воплощенный на сцене. Эффект, который мы получили, определенно говорит о том, что идея проекта на 100% верная, точная. Все компоненты сработали, – для ума и сердца каждого. Мы были очень довольны и, конечно, после такого фурора нам захотелось в мировое турне. И оно начало удачно складываться: с несколькими странами начались активные переговоры и утрясание сроков выступлений. Но… случился 2020 год. И он во всех смыслах – уже другая история.

Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
Овации мировой общественности или как библиотекари и Шукшин захватили планету душой и сутью
X