Все о Китае – от человека-оркестра
7 августа героем проекта
Сергей Кротов — человек-оркестр. Барнаульский музыкант, преподаватель английского языка, переводчик. А еще он очень светлый, можно сказать, лучезарный парень, который покорил своим обаянием и талантом всех гостей программы. Сергей рассказал о своей жизни и работе в Китае, ответил на миллион вопросов на самые разные темы: от студенческой жизни и особенностей воспитания детей до смертной казни. Несколько раз Сергей побаловал публику гитарными композициями и спел на китайском языке «Подмосковные вечера». А в финале случился эксклюзивный экспромт: Сергей вместе нашим бессменным преподавателем Школы игры на гитаре Павлом Ладыгиным исполнили совместную композицию: Павел играл на гитаре и пел, а Сергей играл на флейте. Надо ли говорить, что после этого в нашей Школе китайского языка случился невиданный аншлаг?! Для тех, кто не смог попасть к нам на эту программу, но интересуется темой, приведем несколько высказываний Сергея Кротова о разных аспектах китайской жизни.
О себе и музыке: Исполняю композиции в стиле fingerstyle – это когда мужик с гитарой выходит на сцену и играет один весь концерт, при этом даже не поет. И ведь кому-то это нравится! Мне однажды тоже понравилось, я захотел стать таким мужиком с гитарой. И стал. Когда приехал в Китай, познакомился с парнем Сашей, который жил до этого в новосибирском Академгородке. Такое ощущение, что мы с ним в музыкальном плане всю жизнь искали друг друга. У него была интернациональная группа, мы стали вместе играть. У нас несколько музыкальных проектов, мы играем популярные композиции, песни, которые пишет Саша – они тоже очень популярны, и отдельно проект электронной музыки. Саша творит что-то электронное и непонятное, а я в этот момент импровизирую на флейте. Таким составом мы выступали в Китае много раз, и этим летом нам удалось выступить в России – в Томске и Новосибирске.
О еде: На первой строчке гастрономического хит-парада – рис, на второй – пельмени, только не такие, как у нас – в качестве начинки с мясом вместе или без него идут овощи, вплоть до вареной кукурузы. На третьей позиции – лапша. И в любом блюде приветствуется острота!
О дружбе: Это мне сложно оценивать, ведь я иностранец. Вот познакомился я с китайцем во дворе: он гуляет с сыном, я гуляю с сыном. Через два часа моя семья сидела за ужином в его доме. И с тех пор мы часто встречаемся, общаемся, дети наши дружат, он называет меня братом, а моего сына – сыном. Не уверен, что это можно назвать дружбой, мне кажется, есть в этом определенный корыстный интерес: китайцы получают языковую практику бесплатно (а мы разговариваем там на английском языке) и вообще это очень престижно – быть знакомым с иностранцем. Особенно если эти иностранцы голубоглазые блондины.
О чтении: Я бы назвал Китай самой читающей нацией. Много библиотек повсюду, книжные магазины большие – и популярные. Там много мест, где можно расположиться и читать, не покупая книгу. В общественном транспорте многие читают – и бумажные книги, и электронные. Чтение там – важная часть и образования. И самообразования, безусловно. А образование – чрезвычайно важная вещь для китайцев.
О поведении в обществе: Нередко можно видеть, как на улице китайцы ведут себя так, что в России назвали бы вызывающим. Идут спиной вперед, странно одеваются, выполняют какие-то странные движения – и никто не оборачивается и пальцем не показывает, там это – нормально. Но иностранцам кажется, что человек не в себе.
Об иностранцах, пробующих говорит на китайском: Даже если ты скажешь в Китае «нихао» (пожелание всего хорошего), тебя уже начнут засыпать комплиментами – как хорошо ты говоришь по-китайски. Но надо быть готовым, что они решат, что ты и вправду говоришь на их языке и начнут сыпать с бешеной скоростью разными непонятными для тебя звуками.
Следующая