Skip to main content

«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»

17 июля программа летнего проекта «Шишковки» была в рифму: солировала поэтесса Людмила Свирская. Узнали, как со стихами в Чехии и вообще в Европе, послушали много стихов, песен и отдохнули душой.

В этот вечер 1 этаж «Шишковки» был полон поклонниками творчества Людмилы Свирской. Некогда она окончила АлтГУ, сейчас преподает русский язык и литературу, выпустила семь поэтических сборников. В прошлом году Людмила Александровна стала победительницей международного фестиваля «Пушкин в Британии». Родилась в Казахстане, жила в Барнауле и последние 20 лет покоряет Чехию. На вопрос «Где же дом?» ответила так: «Жила в Казахстане – мне было там хорошо. Переехала в Барнаул – мне было здесь превосходно. Живу в Праге – и мне там тоже очень хорошо. Так что, наверное, дом там, где есть русский язык». Конечно, всем было интересно, как удается публиковаться в европейских журналах, выступать перед публикой, участвовать в конкурсах – и побеждать! А Людмила Свирская – один из самых популярных в Европе современных русскоязычных поэтов и заслужила массу наград и титулов: ведущая вечера Юлия Нифонтова зачитала лишь часть перечня, и он впечатляет! Наша гостья без утайки поведала об особенностях фестивальной и конкурсной жизни, о том, как получается выходить на публику. «Наших людей много везде, и ощущение границ на каких-то конкурсах или фестивалях стирается. Это дорогого стоит, когда люди съезжаются со всего мира, чтобы почитать и послушать стихи., послушать друг друга. Каждый фестиваль несет возможность новой публикации, а значит, и новых читателей», — отметила она. Узнали мы и о некоторых общеевропейских тенденциях в области поэзии: «Европа отходит от рифм, даже Пушкина переводят сплошным, вольным стихом – чтобы не морочить голову людям», — сказала Людмила Александровна, но при этом с гордостью поведала, что ее в Чехии переводят с сохранением рифмы, — и, разумеется, мы послушали стихи не только на русском языке, но и на чешском! Украсили вечер песни Ирины Швенк на стихи алтайских поэтов и сами поэты, которые не упустили почитать стихи перед залом. Кстати: Людмила Свирская передала свои книги в фонд нашей библиотеки – так что скоро можно будет почитать!

Параллельно с основной программой шли уроки китайского языка, и относительно предыдущего занятия желающих существенно прибавилось! То и дело от «китайцев» доносились занятные звуки: ученики тренировали произношение и упражнялись в каллиграфии, комментируя свои достижения. Ну а потом была Школа игры на гитаре, где, не смотря на середину сезона, также появились новички, и Театр на траве: «актеры»  вовсю готовятся к финальному шоу 28 августа.

Напоминаем: каждую среду этого лета гостей «Шишковки» ждет увлекательная тематическая программа, которая познакомит с интересными людьми, подарит возможность научиться чему-то новому. Начало каждой программы – в 18.00 (кроме программы 24 июля, которая начнется в 17.00), вход свободный. До встречи по средам. Открытым библиосредам!

«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
«Открытая библиосреда»: «Дом там, где русский язык!»
X