Венец всех ценностей – семья: по страницам художественных произведений

Казалось бы, что все человеческие чувства уже давно изучены. Сколько уже было прочитано любовных и семейных историй! Но те же чувства, овладевающие новыми героями и в новых обстоятельствах, заставляют сопереживать им, словно в первый раз.

Читайте хорошие книги!

ВИРТУАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА

«Музыка из окна»: слушаем винил из «Шишковки»

Со 2 июля по будням краевая библиотека им. В. Я. Шишкова предлагает послушать отличную музыку: из окна на 1 этаже трижды в день будут звучать виниловые пластинки из фонда библиотеки.
В фонде «Шишковки» — более 16 тысяч виниловых пластинок. Каждая доступна для прослушивания: в библиотеке есть отличная аппаратура и наушники, и в обычное время в зале отдела гуманитарной литературы всегда есть ценители винила, проводящие время наедине с великолепным звучанием любимых мелодий. Но ограничительные меры вот уже три месяца не позволяют нам всем встречаться. И библиотекари подумали: а что, если… И вот со 2 июля трижды в день (в 10.00, 14.00 и 17.00) мы будем распахивать наши окна на 1 этаже и ставить для вас пластинки, которые, благодаря качественному оборудованию, обещают звучать прекрасно! Каждый день будет новая программа (повторяющаяся в течение дня в указанное время), и она будет звучать в свой день не просто так, а по каким-то поводам: в честь памятной даты того или иного композитора или исполнителя, юбилея выхода диска и так далее. Например, в июле музыкой мы отметим 180-летие Чайковского, 80-летие Джона Леннона и Давида Тухманова, 250-летие Бетховена, полувековой юбилей «Queen»…

«Идеальная судьба книги: необходима сегодня, интересна всегда»

В мире дизайна Алексей ШЕЛЕПОВ давно уже обрел статус и славу. Он с одинаковым успехом работает над оформлением газет и упаковки, создает фирменный стиль локальным проектам и крупным компаниям. А еще он – мастер в области книжного дизайна, и убедиться в этом может каждый, кто возьмет в руки любую из книг серии «Литературное наследие Алтая». Вот что думает дизайнер об этом направлении своей работы, об искусстве возможного и о книгах вообще.

— Мой первый профессиональный опыт — это работа художника-оформителя еще в до- компьютерные, «аналоговые» времена. Тогда самое необходимое умение — это работа со шрифтом и владение плакатным пером. В общем, для меня с первых рабочих дней сначала было слово! Потом, мне повезло работать в издательском доме, а это всегда особенный творческий опыт. Начинал я там как художник-иллюстратор. Поэтому у меня служение ремеслу не случилось а, поэтапно состоялось.

— Как и все другие проектные жанры, издательский дизайн имеет свою отличительную специфику. Каждый книжный проект можно разделить на два основных уровня: условно назовем «художественный» и «технический». Художественный отвечает за эстетические категории. Он, как правило, является основным критерием оценки дизайна издания со стороны обывателя. Но для проектировщика всегда важнее техническая часть проекта. Это типографика, шрифты, навигация, пропорции и т. д. Парадокс дуализма этих двух проектных уровней заключается в том, что художественное решение должно максимально завоевать внимание и сердце каждого, кто возьмет книгу в руки, и в то же время техническая часть проекта должна оставаться абсолютно невидимой для читателя. И, ко всему прочему, визуально издание должно быть актуальным вне времени. Идеальная судьба книги: необходима сегодня, интересна всегда.

— Звучит парадоксально, но вполне можно работать над оформлением книги, не будучи читающим человеком или как минимум, эрудированным. Главным профессиональным требованием издательского оформителя является понимание графической культуры и навыки проектного мышления. Есть такое цеховое понятие «насмотренный дизайнер». Это специалист, который много, внимательно и постоянно анализирует все то, что происходит в отрасли. Так вот, более качественный результат вернее ожидать от «насмотренного дизайнера», чем от начитанного. Но, безусловно, личностный рост никто не запрещал, и глубина художественного замысла всегда зависит от интеллектуального уровня. Себя я эрудитом не считаю, но уверен, что материал (в данном случае, содержание книги) надо знать обязательно. Но из этого не следует, что в текст нужно погружаться и вынести из него свое мнение или некую эмоциональную оценку. Совсем нет. Я сначала «сканирую» весь материал с разной степенью детализации и потом из этих данных выстраиваю общий композиционный план.

— Любой текст имеет право на существование. Даже если это преступный исторический документ: важен только контекст его публикации. В моей практике не случалось встречаться с изданием, отказаться от работы над которым у меня были этические причины. Но, я не исключаю, что такой прецедент когда-нибудь может случиться. А вот сложные авторы, действительно случались. Но это совсем не повод отказываться от проекта. Вместе с тем, существуют книги, которые стали достоянием мировой культуры, а их художественный образ стал академическим каноном. Например «Божественная комедия» Данте с иллюстрациями Гюстава Доре или «Слово о полку Игореве» в гравюрах Фаворского. Вот перед такими священными текстами у меня действительно есть профессиональный трепет и, возможно, неуверенность. Чтобы приступить к такому проекту, надо переосмыслить не только само произведение, но и историю его изданий. Впрочем, мне было бы интересно принять такой вызов! А вообще большую часть прочитанных книг я с удовольствием бы переделал. И чем новее издание, тем сильнее желание исправить дизайн! Недавний такой печальный опыт — «Искусство войны» Сунь-Цзы. Как и все мои коллеги, при чтении я периферийным зрением вижу все проектные и полиграфические недоработки. Брак встречаться достаточно часто, к сожалению. К еще большему сожалению, я нахожу недоработки в своих собственных проектах. Вот как раз их мучительно сильно хочется исправить.

— Дизайн – это искусство возможного, и в проекте всегда нужно исходить из техзадания. Но у меня есть личное профессиональное правило, для обсуждения я всегда предлагаю два варианта: первый — это грамотное прагматичное решение, и второй — альтернативное видение с разной долей эксцентричности. Как правило, в тираж идет прагматичное решение, и я с пониманием принимаю этот выбор заказчика. Но приятные исключения, когда в печать подписывается альтернативный проект или его дерзкие фрагменты, тоже случаются! Причем, в этом смысле примечательна и работа с государством как с заказчиком. У нас в крае сложилась замечательная ситуация: Минкульт в книгоиздании — это просвещенный с хорошим вкусом посредник между творцами и обществом.

— Каждая сделанная книга по-своему мне дорога. Одни проекты были структурно сложные, как книга «Бессмертный полк. Народный марш памяти»; другие очень вдохновляющие, как альбом «В.М. Шукшин 1974 в фотографиях Анатолия Ковтуна». Очень долгий и непростой, совместный с «Шишковкой» проект сейчас в работе, это «Литературное наследие Алтая»… Каждое издание ценно. За некоторые я получаю премии. Но настоящее признание не в них, конечно (хотя и это, безусловно, очень приятно). Настоящее признание – признание временем. Звучит пафосно, но это так.

5 фактов из жизни

  • Алексей Шелепов собирает коллекцию газет. «Это предмет не столько любви, сколько профессионального интереса. Покупаю обычно в поездках или на интернет аукционах. Иногда дарят друзья и знакомые. Каждый экземпляр особенный по-своему и у каждого своя история Я давно собираюсь сделать сайт своей коллекции, но не хватает времени. Самый дорогой экспонат — это газета про трагедию корабля «Титаник», но я его еще не купил».
  • В библиотеке дизайнера есть книги, которые он перечитывает по мере взросления. «После школы я раз пять-семь перечитывал «12 стульев» и «Золотой теленок». Сейчас с интервалом в пять лет интересно перечитывать «Евгений Онегин» или «Гамлет» в разных переводах».
  • По части чтения Шелепов называет себя всеядным и непостоянным. «Недавно открыл для себя творчество Всеволода Гаршина, с удовольствием осилил «Историю Флоренции» Макиавелли (наверное, из-за карантинной невозможности опять посетить Тоскану), сейчас зачем-то читаю «Психоанализ и религия» Эриха Фромма и жду книгу Гай Питера «Фрейд»…».
  • Алексей Шелепов не исключает, что когда-нибудь напишет книгу. «Было даже как-то досадно, читая «Сожги свое портфолио!» Майкла Джанды, видеть во всех его советах и рекомендациях свой собственный опыт.
  • Наш герой мечтает нарисовать комикс по фильму
    «Белое солнце пустыни». «Для меня там каждый кадр проситься на бумагу», — говорит Алексей Шелепов.

Райт, Р. Эволюция Бога: Бог глазами Библии, Корана и науки

Эта книга – грандиозный рассказ о том, как родился, взрослел и становился нравственно совершеннее Бог иудаизма, христианства и ислама. Опираясь на самые авторитетные исследования по археологии, теологии, библеистике, истории религий и эволюционной психологии, автор показывает, как многочисленные кровожадные племенные боги войны становятся одним богом, ревнивым, высокомерным и мстительным. А затем этот бог преображается в Бога сострадания, любящего и заботящегося обо всех.

Кроме этого, вы узнаете, почему появились боги и как развивались представления о них; зачем нужны шаманы, жрецы, епископы и аятоллы; как бог иудеев победил других богов и стал единственным истинным богом, были ли у него жена и дочь; кто изобрел христианство и как менялись представления об Иисусе; чем объяснить триумф ислама, и приверженцем какой религии был Мухаммед; есть ли будущее у религиозного взгляда на мир.

Райт, Р. Эволюция Бога: Бог глазами Библии, Корана и науки : [самые авторитетные исследования по археологии, эволюционной психологии, истории религий, библеистике и теологии о добре и зле в иудаизме, христианстве и исламе] / Роберт Райт ; [пер. с англ. Ульяны Сапциной]. – 2-е изд. – Москва : Эксмо, 2017. – 606 с.

Графф, Дж. Как писать убедительно : искусство аргументации в научных и научно-популярных работах

Авторы книги убеждены: к написанию научных и научно-популярных работ нужно относиться не как к изнурительному труду, а как к увлекательному и приятному занятию. Академическая письменная речь может и должна быть немного расслабленной, легкой для понимания и даже… отчасти забавной.

Множество несложных шаблонов и эффективных приемов, которые рекомендуется применять на разных этапах создания научной работы, позволит справиться с замыслом любой сложности. При этом в выигрыше окажется не только автор текста, но и читатели. Ведь специалисты по академической письменной речи давно поняли, что писать хорошо означает вступать в диалог с другими людьми. Хороший убедительный текст, считают Дж. Графф и К. Биркенштайн, начинается не с утверждения собственных взглядов, а с попытки прислушаться и понять позицию тех, кто мыслит иначе.

Графф, Дж. Как писать убедительно : искусство аргументации в научных и научно-популярных работах : пер. с англ. / Джеральд Графф, Кэти Биркенштайн. – 5-е изд. – Москва : Альпина Паблишер, 2019. – 257 с.

Малевинский, С. О. Лингвистические мифы и основания реалистической лингвистики

Более чем 30-летняя научная деятельность автора в области теории языкознания привела его к твердому убеждению, что нерешенность многих теоретических проблем современной лингвистики обусловлена заблуждением о том, что язык – это знаковая система, имеющая наличное бытие. В то же время единственными реально существующими объектами лингвистического исследования могут быть только речевая деятельность человека, текст (как продукт речевой деятельности) и его отдельные фрагменты, а также различные психические феномены, обусловливающие возможность речевой деятельности. Язык же представляет собой виртуальный объект и является типичной научной мифологемой.

Вниманию читателей предлагается авторская трактовка таких важных и актуальных лингвистических проблем, как формы существования общенационального языка, функциональные стили, гибридные типы речи, сущность фонемы, типология лексических значений, семантическая структура слова, типология и вербальное выражение оценок, сущность синтаксической связи подчинительного характера.

Особое внимание уделено активно обсуждаемым в настоящее время вопросам психического содержания языковой (коммуникативной) личности и своеобразия языковой картины мира.

Книга будет интересна студентам, аспирантам и преподавателям филологических факультетов вузов.

Малевинский, С. О. Лингвистические мифы и основания реалистической лингвистики : монография / С. О. Малевинский. – 3-е изд., стер. – Москва : Флинта, 2018. – 221 с.

Петрова, А. Н. Искусство речи для радио- и тележурналистов

Почему мы пишем и говорим по-разному? Почему устная речь и письменный язык так отличаются друг от друга? Основным различиям и законам перехода письменной речи в устную посвящено это издание.

Значительное место в книге отведено вопросам логики и интонации, на многочисленных литературных примерах разбираются особенности превращения авторских текстов в живую речь. Одна из глав посвящена вопросам техники речи: авторская методика работы над текстом и способы рече-голосового тренинга помогут поиску «своего» настоящего голоса, постановке верного дыхания, улучшению дикции и произношения и, самое главное, взаимодействию с аудиторией.

В книге разбираются наиболее распространенные смысловые, орфоэпические и артикуляционные трудности и ошибки. Издание содержит краткий словарь ударений.

Книга предназначена прежде всего для режиссеров и актеров, журналистов телевидения и радио, но будет интересна и театральным педагогам, лингвистам, психологам, логопедам, а также всем, кто хочет овладеть мастерством публичного общения.

Петрова, А. Н. Искусство речи для радио- и тележурналистов / А. Н. Петрова. – 2-е изд., испр. и перераб. – Москва : Аспект Пресс, 2020. – 142 с.

Корнев, Вяч. Вяч. Философия повседневных вещей

Нас окружают вещи, о которых мы мало что знаем. Мы видим их каждый день, включаем и выключаем, эксплуатируем, коллекционируем, даже влюбляемся в них, но совершаем все это привычно, некритически, механически. В результате далеко не всегда понимаем мир, в котором живем. Между тем повседневная реальность меняется так быстро, что вещи 10- или 20-летней давности кажутся теперь артефактами с другой планеты.

Поэтому жизненно необходима не только «Красная книга» для учета исчезающих навсегда явлений, но и настоящая философия повседневных вещей.

Если к вещи относиться как к предмету непостоянной человеческой страсти, знаку, образу, культурному событию, то это порождает ряд любопытных вопросов: чем современная жизнь похожа на супермаркет? Почему мобильная связь – это разновидность речевого эксгибиционизма? Действительно ли туфли – это продолжение тела женщины, ее символический двойник? В чем истинная функция телевизора? Как провести психоанализ по аватару? Почему мир рекламы больше всего напоминает загробный? Как вышло, что самые интимные переживания сегодня – часть конвейера рекламных и кинематографических фантазий? Почему подошла к концу целая эпоха человека трудящегося? И наконец: что такое в принципе вещизм? И есть ли альтернативы обществу потребления?

Корнев, Вяч. Вяч. Философия повседневных вещей / Вячеслав Корнев. – Москва : Юнайтед Пресс, 2011. – 253 с.

История Основного закона нашей страны

В преддверии общероссийского голосования Президентская библиотека предлагает ознакомиться с электронными ресурсами по истории Основного закона нашей страны.

Электронная коллекция «Конституция – Основной закон»: https://www.prlib.ru/collections/467113.

«Урок Конституции» абсолютного победителя Всероссийского конкурса «Учитель года России-2017» Ильи Сергеевича Демакова: https://www.prlib.ru/item/1283635.

«Живая Конституция России» – лекция Сергея Михайловича Шахрая, доктора юридических наук, профессора: https://www.prlib.ru/item/1160077.

«Из истории конституционализма в России: проекты и конституции XVIII–XX веков» – альбом-каталог выставки, проходившей в Президентской библиотеке: https://www.prlib.ru/item/334055.

Виртуальный тур по залу Конституции Президентской библиотеки: https://www.prlib.ru/3d-tur-po-zalu-konstitucii-prezi. Здесь представлены исторические документы, фото- и кинохроника и другие материалы, отражающие историю создания и принятия Конституции Российской Федерации 1993 года. Главным экспонатом выставки является точная копия инаугурационного экземпляра Конституции Российской Федерации, подаренная библиотеке в день ее открытия. Оригинальный экземпляр Конституции постоянно хранится в Библиотеке Администрации Президента Российской Федерации в Кремле и покидает ее стены только на время церемонии инаугурации.

Хук, Филип. Завтрак у Sotheby’s : мир искусства от А до Я

«Завтрак у Sotheby’s» Филипа Хука – остроумное и увлекательное исследование феномена искусства и его коммерческой стоимости. В центре внимания известного английского искусствоведа и сотрудника знаменитых аукционных домов «Сотби» и «Кристи», не понаслышке знакомого с таинственной, скрытой от глаз дилетантов жизнью рынка искусства, – секрет популярности художников и творческих направлений, отношения мастеров и их моделей, истории нашумевших похищений и подделок.

Что сколько стоит? Почему произведение становится «иконой»? Кто из художников сумел создать собственный бренд? Можно ли уберечься от подделок? Как украли «Мону Лизу»? Филип Хук проведет читателя по лабиринтам арт-рынка и предложит собственные ответы на эти и многие другие вопросы.

Это полноценное пособие по истории искусств, ироничное, лаконичное и невероятно занимательное.

Хук, Филип. Завтрак у Sotheby’s : мир искусства от А до Я / Филип Хук ; [пер. с англ. В. Ахтырской]. — Санкт-Петербург : Азбука ; [Б. м.] : Азбука-Аттикус, 2016. — 412, [2] с.

123289