Главная » Афиша || Новости » В «Шишковке» отпраздновали еврейский Новый год

В «Шишковке» отпраздновали еврейский Новый год

6 октября в рамках проекта «Алтай многонациональный» в краевой библиотеке им. В. Я. Шишкова прошел День еврейской культуры. Местная еврейская национально-культурная автономия г. Барнаула устроила публике красивый и познавательный праздник. 

Вместе со своей командой председатель автономии Кира Бакланова устроили аудитории шумное и увлекательное погружение в еврейскую культуру.

Этот древний народ живет рядом с вами, он не похож на другие народы и, в то же время, вобрал черты многих других, обогатив свою культуру. Мы интересные люди: у нас, например, не один Новый год, который длится в момент перехода с 31 декабря на 1 января, а целый месяц праздников. У нас сутки начинаются не как у всех, а вечером. У нас нет гласных букв, но есть гласные звуки, — и еще много интересных особенностей!

Кира Бакланова отметила, что 21% нобелевских лауреатов – выходцы из еврейского народа. «Наверное, это все потому, что образование для нас – это большая ценность. Раньше еврейские дети учились в школах уже с 3 лет. Казалось бы, как? А вот: чтобы учиться было интересно и приятно, чтобы родной язык стал привлекательным и любимым, алфавит писали медом. Ребенок изучал букву и слизывал мед, в буквальном смысле чувствуя сладость родного языка!»

В этот день гости узнали, что многие поговорки, которые мы считаем русскими, на самом деле «растут» из еврейской культуры. Очень интересным было погружение в особенности еврейских языков, из которых наиболее известными являются иврит и идиш. А когда Кира Бакланова рассказала, что на иврите надо писать и читать справа налево, многие тут же попробовали этот «трюк» на своих гаджетах, в блокнотах и при помощи книг, представленных в тематической экспозиции. Ох, и не простая это задача, если без подготовки!

Главной темой дня стал, конечно же, Новый год. Об особенностях проведения этого длительного у евреев праздника, о национальном календаре, согласно которому сейчас встречается 5777 год, об обрядах и традициях рассказывали увлекательно, с юмором, с интересными и показательными примерами. И какой же праздник без музыки? Как известно, дух любого народа прекрасно передается через творчество, — и герои дня под аплодисменты познакомили зал со своей музыкой. Вокальный ансамбль «Симха» (что означает радость, веселье) исполнил попурри еврейских песен на иврите. И многие песни были настоящими хитами, которые знакомы даже самым юным гостям Дня еврейской культуры, — и потому зал старался подпевать и «Мне мама тихо говорила» и «Хава Нагила». А потом был шикарный мастер-класс по еврейским национальным танцам, и под зажигательные ритмы не станцевали в зале, пожалуй, только книги! Ну, а в финале было угощение: наши герои презентовали традиционное «новогоднее» лакомство – яблоки в меду и пасхальное блюдо мацу. Разгоряченная праздником публика смела вкусности в один момент, наперебой прося рецепт мацы у выступавших. И потом еще долго в холлах и залах библиотеки раздавались негромкие напевы «Хава Нагила» — молодежь отправилась на экскурсию по «Шишковке».

Следующее мероприятие в рамках проекта «Алтай многонациональный» состоится 13 октября: в этот день пройдет День национальной культуры кумандинского народа. Начало в 15.00.


Комментарии: