Главная » Встреча с писателем Анатолием Григорьевичем Байбородиным (г. Иркутск)


Встреча с писателем Анатолием Григорьевичем Байбородиным (г. Иркутск)

Фестиваль книги «Издано на Алтае» близится к своему завершению. Прошли многочисленные встречи с писателями Алтая. Праздник книги расширяет свои границы. В этом году его гостем станет писатель из г. Иркутска А. Г. Байбородин.

Анатолий Григорьевич родился 24 марта 1950 года в селе Сосново-Озерск. Окончил филологический факультет ИГУ. С 1974 года преподает в университете на кафедре журналистики русскую народную этику и практическую стилистику русского языка. Член Союза писателей России. Анатолия Байбородина можно отнести к писателям-«деревенщикам». Тема сельской жизни, уклада, быта поднята в повести «Поздний сын» (1988) и в романе «Боже мой…». Но писателя также занимает и городская жизнь. Он готовит к публикации серию рассказов «Нравы большого города» о жизни иркутской богемы, серию очерков о музыкантах, художниках, писателях, композиторах. Анатолий Григорьевич подготовил к изданию народный календарь «Русский месяцеслов».

Произведения писателя публиковались в журналах, сборниках у нас в стране и за рубежом. В Германии в журнале «Вече» издана историческая повесть о старообрядчестве «Не родит сокола сова».

А. Г. Байбородин – лауреат премии газеты «Литературная Россия» за лучший рассказ года (1979), премии Союза писателей России «Традиция» (1995). Лауреат областной премии им.Святителя Иннокентия Иркутского (1996).

Анатолий Григорьевич выступит с презентацией исторической повести о старообрядчестве «Не родит сокола сова», в которой он попытался соединить реализм с христианским мировоззрением. Автор начинал над нею работать еще «в советское время». Это произведение – рассказ об истории крестьян-старообрядцев, к одному из героев которого, несущему генетический груз грехов своих предков, в конце приходит прозрение, ведущее к покаянию. А. Байбородин отмечает, что ему больно смотреть на то, в каком состоянии сейчас находится деревня. И обидно, что из обихода уходит крестьянский красочный язык вместе с великой крестьянской цивилизацией. «И то, и другое мы безбожно теряем», — сетует писатель-народник, но высказывает надежду, что язык народный все же можно сохранить для последующих поколений в народной литературе.

Приглашаем всех желающих на встречу с иркутским писателем!


Комментарии: